A transzkripció a beszédek, hangok, videók, jegyzetek és egyéb dokumentumok felvételének művészete, és új, tiszta dokumentumokba helyezése. Néha - de nem mindig - fordítást foglal magában - általában a cél az adatok összeállítása vagy kondenzálása, de az adatok több nyelven is megtalálhatók. Ez a munka vonzó azok számára, akik rugalmasságot igényelnek a munkájukban, vagy affinitásuk van a nyelvre. Ha azonban szeretne könyvet átírni, akkor tudnia kell, hogy mennyit kell fizetnie.
A fizetés meghatározásának módszerei
A könyvek átíróként lehetősége van a díj megfizetésére. Ezek az opciók hatással lehetnek a teljes bevételre. Ha hangot vagy videót ír le egy könyvből, akkor egy jó módja a rögzített adatok percenkénti töltésének. Ön is fizethet vonalon, teljes projekten, óránként vagy oldalon. Mivel a különböző ügyfelek különböző forrásokból származó könyveket igényelhetnek, ezeket az összes módszert szükség esetén használhatja, de minden fizetési módnak nagyjából ugyanolyan mértékűnek kell lennie, hogy minden ügyfél számára igazságos legyen.
A források minősége
Néha az ügyfelek borzalmas formában adják meg a transzkripciós forrásadatokat.Például kézzel írott dokumentumokat adhatnak meg, amelyek csaknem olvashatatlan scrawl-tel rendelkeznek, vagy az audio lehet tele statikus, visszacsatolással, torzítással vagy visszhangokkal. Ha alacsony minőségű forrásanyagot kap a könyv transzkripcióhoz, akkor megengedett, hogy magasabb arányt töltsön be, mivel hosszabb időt vesz igénybe az anyag megfejtésére.
Könyv átírási típus
Különböző típusú könyvátírások vannak. Például a transzkripció egyik formája a filmújítás. A Writer's Market 2011-es díjszabási útmutatója szerint ez a transzkripciós forma projektenként 5 000 és 15 000 dollár között mozog - az átlag körülbelül 9200 dollár. Azonban, ha egy ügyfél kézírásos kéziratot bocsát ki, és csak be kell írnia, akkor az átlagár $ 0,95 és 3 dollár / oldal, az átlagár 1,67 dollár. A műszaki könyvek kb. A könyv transzkripciós szolgáltatásaiért fizetendő összeg tehát részben attól függ, hogy milyen típusú transzkripció van a könyv kéziratának megkereséséhez.
Tapasztalat
Ha egy tapasztalt transzkripciós szakértő, akkor könyvet írhat fel a könyvírásról. A transzkripciós kezelők csak egy-öt centet vehetnek fel szóra, míg a tapasztalt transzkripciósok kétszeresére számolhatnak, hogy megnégyszerezzék ezt az összeget.
Alsó vonal
A legtöbb esetben a könyvátírások aránya körülbelül 0,01 - 0,20 dollár egy szó vagy vonal, $ 1 - $ 3 egy oldal, $ 10 - $ 50 óra / óra és 5 000 - 20 000 $ projektenként, a projekt nehézségétől és a transzkripciós tapasztalatától függően.. Természetesen ezek iránymutatások, mivel a transcriptionists rendszeresen tárgyalnak az árakról.